Tarkastellaan Bobbie Gentry mysteeriä sekä hänen kulttuurillista klassikkoaan Ode to Billy Joe


James Perloff





14.7.2023


Elokuvat, televisio, musiikki

Olen ollut keskellä toista vakavaa artikkelia, ja kuten tapahtuu joskus, pidän tauon kirjoittaakseni jostakin kevyemmästä aiheesta. Olen varma että jotkut pitävät tätä postausta kevytmielisenä ajan haaskaamisena ja pitävät parempana ylenkatsoa se.

Haluan aloittaa sanomalla että lukemattomat kirjoittavat ovat yrittäneet selvittää Bobbie Gentryn laulun Ode to Billy Joe mysteeriä. Minun mielipiteeni eivät tietenkään ole parempia kuin jonkun toisen.

Mississippin osavaltiossa syntynyt Bobbie Gentry nousi amerikkalaiseen musiikki-skeneen vuonna 1968 kun hänen hittinsä Ode to Billy Joe nousi ensimmäiselle sijalle viidessä viikossa ilman minkäänlaista promootiota. Siihen liittynyt albumi nousi Billboard 200-listan huipulle päihittäen Beatlesin St. Pepper’s Lonely Hearts Club Band-levyn. 25-vuotiaana, Bobbie oli kuuluisuus.

Hänen musiikillinen menestyksensä jatkui 1980-luvulla, mutta menestyksen perustana oli Ode to Billy Joe. Niille jotka eivät ole kuulleet tätä laulua, tai ovat unohtaneet sen, tässä on live-versio tästä laulusta.

https://www.youtube.com/watch?v=HaRacIzZSPo

Niille jotka haluavat lukea sanat:

Oli kolmas kesäkuuta, taas yksi pölyinen joen suiston päivä
Olin leikkaamassa puuvillaa ja veljeni oli paalaamassa heinää
Ja päivällisen aikana me pysähdyimme ja kävelimme takaisin talolle syömään
Ja äiti huusi takaovelta, ta kaikki, muistakaa pyyhkiä jalkanne
Ja sitten hän sanoi, minulla on joitakin uutisia tänä aamuna Choctaw Ridgesta
Tänään, Billy Joe MacAllister hyppäsi Tallahatchien sillalta

-----------------

It was the third of June, another sleepy, dusty Delta day
I was out choppin’ cotton, and my brother was balin’ hay
And at dinner time we stopped and walked back to the house to eat
And mama hollered out the back door, y’all, remember to wipe your feet
And then she said, I got some news this mornin’ from Choctaw Ridge
Today, Billy Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge

-----------------

Ja isä sanoi äidille, kun hän kulki ohi mustasilmäisten papujen
Tuota, Billy Joella ei koskaan ollut vähääkään järkeä; ojentaisitko keksit
On vielä viisi eekkeriä jotka minun täytyy kyntää
Ja äiti sanoi että se oli Billy Joen häpeä, joka tapauksessa
Näyttää siltä että Choctaw Ridgesta ei tule mitään hyvää
Ja nyt Billy Joe MacAllister hyppäsi Tallahatchien sillalta

-----------------

And papa said to mama, as he passed around the blackeyed peas
Well, Billy Joe never had a lick of sense; pass the biscuits, please
There’s five more acres in the lower forty I’ve got to plow
And mama said it was shame about Billy Joe, anyhow
Seems like nothin’ ever comes to no good up on Choctaw Ridge
And now Billy Joe MacAllister’s jumped off the Tallahatchie Bridge

-----------------

Ja veli sanoi muistelevansa kun hän, ja Tom, ja Billy Joe
Laittoivat sammakon niskaani Carrollin maakunnan taidenäyttelyssä
Ja enkö minä jutellut hänen kanssaan kirkonmenojen jälkeen viime sunnuntaina?
Minulla on toinen pala omenapiirakkaa; sinä tiedät, se ei tunnu olevan oikein
Minä näin hänet sahalla eilen Choctaw Ridgessa
Ja nyt sinä kerrot minulle että Billy Joe on hypännyt Tallahatchien sillalta

-----------------

And brother said he recollected when he, and Tom, and Billy Joe
Put a frog down my back at the Carroll County picture show
And wasn’t I talkin’ to him after church last Sunday night?
I’ll have another piece-a apple pie; you know, it don’t seem right
I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge
And now ya tell me Billy Joe’s jumped off the Tallahatchie Bridge

-----------------

Ja äiti sanoi minulle, lapsi, mitä on tapahtunut sinun ruokahalullesi?
Olen valmistanut ruokaa koko aamun, eikä ole ottanut suupalaakaan
Tämä mukava nuori saarnaaja, joka pistäytyi tänään
Sanoi olevansa iloinen voidessaan tulla syömään sunnuntaina, muuten
Hän sanoi nähneensä tytön joka oli sinun näköinen Choctaw Ridgessa
Ja hän sekä Billy Joe heittivät jotakin Tallahatchien sillalta

-----------------

And mama said to me, child, what’s happened to your appetite?
I’ve been cookin’ all morning, and you haven’t touched a single bite
That nice young preacher, Brother Taylor, dropped by today
Said he’d be pleased to have dinner on Sunday, oh, by the way
He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge
And she and Billy Joe was throwing somethin’ off the Tallahatchie Bridge

-----------------

Vuosi on tullut ja mennyt siitä kun me kuulimme uutisen Billy Joesta
Ja veli avioitui Becky Thompsonin kanssa; he ostivat kaupan Tupelosta
Oli eräs virus joka kulki ympäriinsä; isä sai sen ja hän kuoli viime keväänä
Ja nyt äiti ei näytä haluavan tehdä juuri mitään
Ja minä, vietän paljon aikaa poimimalla kukkia Choctaw Ridgessa
Ja heitän niitä mutaiseen veteen Tallahatchien sillalta

-----------------

A year has come and gone since we heard the news ’bout Billy Joe
And brother married Becky Thompson; they bought a store in Tupelo
There was a virus going ’round; papa caught it, and he died last spring
And now mama doesn’t seem to want to do much of anything
And me, I spend a lot of time pickin’ flowers up on Choctaw Ridge
And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge

Kaksi syytä laulun Ode to Billy Joe menestykselle sen lisäksi että melodia ja lyriikka oli kaunista: (1) Se ei ollut vain laulu vaan tarina; (2) Se jätti kuuntelijoiden pohdiskeltavaksi kaksi arvoitusta:

Bobbie Gentrylta on kysytty näistä asioista useita kertoja, mutta hän aina kieltäytyi vastaamasta. Hän sanoi että laulun tärkein merkitys oli perheen välinpitämättömyys uutiseen koskien Billy Joen kuolemaa, ja se mitä heitettiin alas sillalta oli epärelevanttia. (Mutta jos näin, miksi edes mainita sitä?)

Eräs ensimmäisiä ajatuksia jotka tulivat monen ihmisen mieleen, mukaan lukien itseni: se oli joko lapsi tai abortoitu sikiö. Tässä on mielenkiintoinen lainaus:

Hänen houkutteleminen ottamaan levy Capitolin valikoimaan ei ollut helppoa, kuitenkaan. Entinen Capitolin toimitusjohtaja David Axelrod on muistellut että laulussa Billie Joella oli huono omatunto, ajatellen että se oli abortti. Lopulta, kuitenkin, hyväksyntä tuli. Neljä minuuttia ja viisitoista sekuntia pitkä, single oli "Ode To Billie Joe". [1]

On useita syitä miksi en usko että kohde oli lapsen sikiö:

Monia muitakin ajatuksia nostettiin esiin vuosien ajan että mitä sillalta oli heitetty alas. Olivatko he murhanneet jonkun? Mutta uutiset murhasta olisivat levinneet kulovalkean tavoin tämän pienen Mississippin kaupungin yli.

Olivatko ne huumeita? Kukkia? Määräys astua sotaan? Ase? Mutta miksi tämä saisi Billy Joen hyppäämään alas sillalta kuolemaansa? Gentry säilyttää hiljaisuutensa.

Kaksi tekijää saattaisi palvella selvittämään tätä mysteeriä.

Toimituksen valta

1980-luvulla, kirjoitin pitkän artikkelin, erääseen kansalliseen aikakauslehteen, liittyen Hollywoodin kommunismin vastaisiin elokuviin (joita ei ollut riittävästi). Valitettavasti, lehden virkaa tekevä toimittaja oli virkavapaalla. Vastuussa oli toinen toimittaja joka viilteli artikkelia kuten Tasmanian paholainen viidakkovaitsen kanssa. Kuten minä muistelen, hän deletoi ensimmäiset viisi kappaletta, jotka olivat elintärkeitä tämän artikkelin esittelyn kannalta. Hän poisti artikkelista noin kolmanneksen, sitten hän näytti satunnaisesti leikkaavan pois kappaleita ja lauseita, tuhoten kaiken jatkuvuuden siten että artikkeli oli lähinnä siansaksaa. Kysyin itseltäni: Käyttikö hän enempää kuin viisi minuuttia tähän "editoimiseen"? Hänellä ei näyttänyt olevan lainkaan käsitystä laittaa itsensä lukijan asemaan, nähdäkseen säilyttikö kirjoitus selkeyden ja loogisen etenemisen. Tietysti, syyllinen olin minä, kun toimittaja taas oli vain nimi aikakauslehden marginaalissa.

Ei ole tarkoitus kiistää etteikö olisi hyviä toimittajia - sekä kirjoittajia jotka tarvitsevat heitä - tarkoitus on vain osoittaa millainen vaikutus artikkelin huonolla editoinnilla voi olla.

Kuten Performing Songwriter sekä muut lähteet ovat kertoneet, "Valmis versio laulusta ‘Ode’ oli yli seitsemän minuuttia pitkä. Capitol Records editoi sen helpommin sulatettavaksi neljäksi minuutiksi." He myös lisäsivät instrumentaaleja, samalla kun säilyttivät Gentryn äänen ja kitaransoiton. [3]

Oli yleinen sääntö että radiossa soitetut laulut eivät saisi ylittää neljää minuuttia, vaikka poikkeuksia oli säännöllisesti - mukaan lukien Gentry, kuten ‘Ode’ oli neljä minuuttia ja 15 sekuntia.

Capitol Recordsilla ei kertoman mukaan ole hallussaan master-nauhaa, onko meillä todisteita että ‘Ode’ olisi alunperin ollut pidempi? Meillä on. Mississippin Yliopistolla on Bobbie Gentryn alkuperäinen käsin kirjoitettu lyriikka, vaikka he ovat julkaisseet siitä vain ensimmäisen sivun.

Vaikka Gentry suttasi ensimmäisen rivin, Capitol Records editoi koko ensimmäisen säkeistön. Tässä se on.

Ihmiset eivät näe Sally Janea kaupungissa enää
On paljon spekulaatiota, hän ei näyttele kuten ennen
Jotkut sanovat hänen tietävän enemmän kuin hän on halukas kertomaan
Mutta hän pysyy vaiti ja jotkut ajattelevat että se on aivan oikein
Kukaan ei oikeasti tiedä mitä haihtui savuna ilmaan Choctaw Ridgessa
Sinä päivänä kun Billy Jo McAllister hyppäsi Tallahatchien sillalta

-----------------

People don’t see Sally Jane in town anymore
There’s a lot of speculatin’, she’s not actin’ like she did before
Some say she knows more than she’s willin’ to tell
But she stays quiet and a few think it’s just as well
No one really knows what went on up at Choctaw Ridge
The day that Billy Jo McAllister jumped off the Tallahatchie Bridge

On aivan mahdollista että alkuperäinen seitsemän minuutin versio antaa valoa mitä heitettiin alas sillalta ja miksi Billy Joe surmasi itsensä. Ja että kun Capitol Records editoi tämän laulun - joko tarkoituksellisesti tai taitamattomuuttaan - he poistivat avain-elementit. Olen kysynyt Mississippin Yliopistolta että onko heillä enempää käsinkirjoitettuja versioita, mutta en ole saanut vastausta.

Joka tapauksessa, vastausta vailla olevat kysymykset kiistämättä osoittautuivat erinomaiseksi markkinointikeinoksi, antaen laululle mystiikkaa joka on kestänyt yli viisikymmentä vuotta.

Hollywood tulee kuvaan

Monet ihmiset ajattelevat tietävänsä mistä laulussa oli kyse koska he ovat nähneet vuoden 1976 filmi-sovituksen. Tämä on selkeää lukemalla online-kommentit tästä fulmistä. Ja katso mitä elokuvan julisteessa sanotaan: "Mitä laulussa ei kerrottu tämä elokuva kertoo."

Kuitenkin, vaikka Bobbie Gentrylle sopimuksen mukaan annettiin suuri osuus elokuvan tuloista, hän ei paljastanut laulun todellista merkitystä elokuvan tekijöille. Kuten Gentry sanoi siitä mitä heitettiin alas Tallahatchien sillalta, "en ole koskaan kertonut kenellekään mitä se oli, edes rakkaalle äidilleni." [4]

Elokuvan tekijöillä oli vapaat kädet tehdä tulkintoja. Tietysti, heidän täytyi pysyä melko lailla Gentryn lyriikan rajojen sisällä - muuten he olisivat suututtaneet faninsa ja elokuva olisi flopannut heti.

Mies joka palkkasi käsikirjoittajan elokuvaan Ode to Billy Joe oli Herman Raucher, joka tunnetaan parhaiten vuoden 1971 elokuvasta Summer of ‘42, joka kertoo 15-vuotiaasta pojasta joka oli seksisuhteessa vanhemman naisen kanssa, jonka aviomies kuoli taistellessaan Toisessa maailmansodassa.

Herman Raucher vaikutti oudolta valinnalta laatimaan käsikirjoituksen joka koski Mississippin maaseutua. Hän ei ollut Etelästä; hän oli syntynyt Brooklynissä, New Yorkissa, ja hän meni New Yorkin Yliopistoon valmistettuaan lukiosta. Hän avioitui erään Broadwayn tanssijan kanssa. Hän työskenteli mainosalalla yhtä lailla kuin näytelmien ja elokuvien käsikirjoittajana. Mitä hän tiesi Etelän maaseudun elämästä, kulttuurista, maataloudesta, uskonnosta ja tavoista? Kenties hän vieraili Mississippissä tutustuakseen tähän alueeseen ennen kuin aloitti kirjoittamisen; mutta jos näin en ole löytänyt mainintaa tällaisesta.

Kenties lisätäkseen jonkin verran Etelän ‘autenttisuutta’, tämän elokuvan ohjasi Max Baer Junior, joka oli esittänyt Jethroa TV-sarjassa The Beverly Hillbillies, mutta hänkään ei ollut lähtöisin Etelästä; hän oli syntyjään Kaliforniasta. Elokuva kuitenkin kuvattiin Mississippissä.

Vaikka olin lukenut useita arvosteluja tästä elokuvasta, päätin että oli parempi katsoa se ennen kuin kirjoittaa tämä artikkeli. Pahimmat pelkoni kävivät toteen. Elokuva ei liittynyt mitenkään laulun mysteereihin; se oli osa laajempaa Hollywoodin 1970-luvun agendaa joka ajoi uusia normeja kulttuuriin: seksuaalinen moraalittomuus, huikentelevaisuus, homoseksuaalisuus, Kristinuskon vastaisuus, jne. Joten käydään elokuva läpi.

Vaikka Bobbie Gentry ei koskaan nimennyt laulun kertojaa, Raucher kutsui häntä nimellä ‘Bobbie’ painottaakseen tulkintaansa. Pian alkutekstin jälkeen, 15-vuotias Bobbie nousee koulubussista ja tapaa Billy Joe MacAllisterin Tallahatchien sillalla. (Se ei ollut aito Tallahatchien silta, joka romahti vuonna 1972, vaan saman kaltainen.)

Alle minuutti alun jälkeen, Billy Joe kysyy bobbielta hänen rintaliiviensä kokoa. Joten Raucher ei voinut odottaa edes kuuttakymmentä sekuntia ennen kuin keskittyy naisen rintoihin.

(7-8 min.) - Veli Taylor vierailee Bobbien kotona. Laulussa häntä kuvataan "tämä mukava nuori saarnaaja, Veli Taylor". Mutta elokuvassa hän on vanhempi mies (jota esittää 47-vuotias Simpson Hemphill). eikä hän osoittaudu mukavaksi. Joten jo tässä vaiheessa Raucher pettää Gentryn version tapahtumista. Vanhempiensa pyynnöstä, Bobbie vastahakoisesti alkaa soittaa kristillistä laulua pianolla Veli Taylorille. Elokuva sitten välittömästi siirtyy Billy Joehin ja hänen ystäviinsä jotka juovat alkoholia samalla kun he katselevat strippalia strip-klubilla.

(9 min.) - Bobbie, yöllä vuoteessa, lukee Torrid Romancea, pohjimmiltaan pornografista aikakauslehteä, vaikka on epäselvää onko lehdessä kuvia vai ainoastaan kirjoitusta.

(10 min.) - Seuraavana aamuna, Bobbien äiti kommentoi että hän oli viime yönä myöhään valveilla. Bobbie sanoo että hän luki. Hänen äitinsä kysyy: "Sitä Hyvää Kirjaa?" Bobbie vastaa: "Hyvää kirjaa." Hänen äitinsä nauraa, vihjaten hyväksyvästi että hänen tyttärensä luki pornoa. Sitten he alkavat puhua seksistä epäsuorasti, ja Bobbie kysyy kuinka kauan hänen vanhempansa odottivat sukupuoliyhteyttä. Hänen äitinsä vastaan, jossain määrin kryptisesti ja he nauravat.

Laulussa, Gentry laulaa: "Olin leikkaamassa puuvillaa ja veljeni oli paalaamassa heinää." Mutta elokuvassa me emme näe Bobbieta tai hänen veljeään tekemässä minkäänlaisia maataloustöitä, paitsi että Bobbie pikaisesti kerää kananmunia kanalasta jossa ei edes näytä olevan siipikarjaa. Tämä vihjaa siihen että käsikirjoittaja Raucher tai ohjaaja Baer eivät tunteneet tarpeeksi hyvin maatalon elämää yrittääkseen kuvata sitä. Henkilö saa vaikutelman että newyorkilainen Raucher uskoi että Mississippin farmilla 1950-luvulla, pääasiallinen aktiviteetti oli keskusteleminen sukupuoliasioista.

(15-20 min.) - Harvinainen kuvaus joka ei keskity seksiin. Bobbien isä, ajamassa kuorma-autollaan Bobbie mukana, joutuvat sanaharkkaan kolmen punaniskan kanssa Tallahatchien sillalla. Vaikka on päivä, nämä punaniskat ovat änkyräkännissäm pahantuulisia, ja kieltäytyvät peruuttamasta omaa autoaan ja antamasta tietä. Bobbien isä peruuttaa ja törmää tukkeena olleeseen autoon kunnes se melkein putoaa sillalta. Mainitsen tämän kohtauksen koska se näyttää olevan osa Raucherin itsepintaista negatiivista stereotypiaa Etelän asukkaista.

(24 min.) - Sen jälkeen kun hänen veljensä kutsuu Bobbieta älykkääksi, Bobbie sanoo hänelle: "Olen lihaa myös, James, jolla on haluja, ja jonkun on parempi kiinnittää huomiota siihen koska vereni raivoaa ja minun rintani repeävät." Onko tämä sellaista jota Etelän farmityttö sanoisi sukulaiselleen? Hän siteeraa pornolehteä, tietenkin.

(25 min.) - Nyt me olemme kirkossa, ja Veli Taylor pitää saarnan himoa vastaan. Seurakuntalaiset, mukaan lukien Bobbien isä, nukahtavat. (Tällaista tapahtuu kirkossa toisinaan.) Saarnan loputtua, jolloin kuuluu vain kaksi heikkoa ‘amen’, Bobbie ja Billy Joe katsovat toisiaan himokkaasti.

Todellisessa elämässä, nuori Bobbie Gentry oli ollut soloisti kirkkokuorossa. [5]

(34 min.) - Bobbie on ulkona ja tapaa Billy Joen. Hän kertoo tälle: "Jos sinulla on minkäänlaisia tunteita minua kohtaan, ja minkäänlaisia toiveita puristaa minun pehmeää ja myöntyväistä ihoa tänä iltana, sinun on parempi pysähtyä ja pohtia mitä minä sanon."

(36 min.) - On yö, ja Bobbie kertoo Billy Joelle: "Luulen että olen joko adoptoitu tai turmeltunut. Näistä kahdesta, pidän parempana turmeltunut."

(39-40 min.) - Nämä kaksi rakastelevat intohimoisesti, mutta putoavat vahingossa lampeen. Billy Joe sanoo: "Goddamn this baptismal pond." Taas yksi esimerkki elokuvan antikristillisyydestä.

(44 min.) - Bobbie ja hänen äitinsä puhuvat suoraan naisten rintojen koosta. Lisää tyypillistä Mississippin maatalon keskustelua.

(49 min.) - Bobbie, noustuaan ulos koulubussista Billy Joen kanssa kertoo hänelle: "Jokainen bussissa tietää että haluat kehoani." Billy Joe kertoo hänelle: "Minulla on ollut joitakin likaisia unia joissa sinä olet niin lämminverinen että jos me teemme puolet siitä mitä me teemme unissamme me rakastelisimme niin säännöllisesti että se sulkisi tämän kaupungin."

(51 min.) - Bobbie ja Billy Joe näkevät veli Taylorin hänen kuorma-autossaan, ja hän esittää halventavia kommentteja tästä saarnaajasta.

(53-60 min.) - On paikallinen kantri-musiikin festivaali, ruokaa ja paljon pieniä lapsia on paikalla. Mutta ihmiset eivöt ainoastaan tule juovuksiin, siellä on huoria vuoteiden kanssa. Tässä elokuvassa näytetään verhoamatonta seksiä jolla ei ole mitään tekemistä juonen kanssa. Jopa paikallinen sherikki makaa huoran kanssa - ilmeisesti Raucherin varhainen näyte mielipiteestä "Defund the police".

Festivaalin jälkeen, Billy Joe on kateissa kolme päivää. Hän kohtaa Bobbien, ja jokin on todella järkyttänyt häntä, mutta hän ei sano mikä. He suunnittelevat tapaavansa Tallahatchien sillalla sinä iltana.

(72 min.) - Illalla, Bobbie tapaa Billy Joen sillalla. Bobbiella on mukanaan nukkensa Benjamin, joka on ollut hänen mielikuvitus-ystävänsä siitä lähtien kun hän oli pieni tyttö.

(75 min.) - Emotionaalisen jännityksen hetkellä, Billy Joe heittää Benjaminin jokeen, melkein vahingossa. Veli Taylor näkee tämän etäältä, ollessaan kalastamassa. Tämän nukke-episodin keksi Raucher, joka luultavasti ajatteli että nuken menettäminen symboloisi Bobbien siirtymävaihetta lapsesta seksuaalisesti aktiiviseksi teiniksi.

(78 min.) - Bobbie ja Billy Joe juoksevat metsään ja alkavat rakastella. Mutta Billy Joe ei saa työtään loppuun. Hän tunnustaa että syy tähän on hänen henkinen ahdinkonsa: Hän oli aiemmin ollut sukupuoliyhteydessä arään miehen kanssa, jota hän ei nimeä. Bobbie yrittää rohkaista häntä, sanoen että hänen on täytynyt olla juovuksissaeikä hän tiennyt mitä hän oli tekemässä, mutta Billy Joe kiistää tämän. Bobbie yrittää houkutella häntä rakastelemaan kanssaan, mutta Billy Joe ei pysty ja kävelee pois.

(90 min.) - Bobbien on nyt skandaalin kohteena. Jokainen ajattelee että hän on raskaana, vaikka kukaan tässä elokuvassa ei nähnyt muuta kuin hänen suutelevan Billy Joeta. Hänen veljensä vaatii että hän tekee abortin, vaikka Bobbie ei edes tiedä onko hän raskaana. Edelleen, meille paljastuu että kukaan tässä kaupungissa ei keskustele Bobbien äidin kanssa. Ja veli Taylor - mies jota Bobbie Gentry kuvaili ‘mukavaksi’ - oli erottanut Bobbien isän kirkon diakonin virasta kahdenkymmenen vuoden palveluksen jälkeen. Toisin sanoen, saarnaaja antoi potkut isälle, ei rangaistuksena siitä mitä tämä teki, vaan koska hänen tytärtään epäiltiin syylliseksi, ilman todisteita. Itse asiassa, lääkäri olisi voinut helposti todeta että Bobbie ei ollut raskaana, laittaen pisteen tälle "skandaalille".

Nämä tapahtumat ovat ristiriidassa Bobbie Gentryn laulun kanssa. Laulun ensimmäinen säkeistö selvästi paljastaa että, vaikka parheellä oli ollut ohimenevä tuttavuus Billy Joe MacAllisterin kanssa, ei ole minkäänlaista viitettä että kukaan epäilisi että tyttärellä olisi ollut romanssi hänen kanssaan. Äiti ei ymmärrä miksi hänen tyttärensä ei kykene syömään kuultuaan hänen itsemurhastaan. Ja Gentryn viimeisessä säkeessä esitetään yhteenveto tapahtumista vuoden aikana Billy Joen kuoleman jälkeen. Ei ole mainintaa "skandaalista" joka olisi vaikuttanut perheeseen.

Filmi päättyy siihen kun Bobbie lähtee kaupungista. Kun hän ylittää Tallahatchien sillal, salkku kädessään, hän tapaa Hra. Barksdalen, joka johtaa sahaa jossa Billy Joe työskenteli. Hän tunnustaa Bobbielle että hän on tämä mies jolla oli homoseksuaalinen suhde Billy Joen kanssa. Hän on matkalla Bobbien kotiin selittääkseen koko asian, mutta Bobbie vakuuttaa hänelle että tämä tekee vain asioista pahempia. Hra. Barksdale ajaa Bobbien linja-auto asemalle, ja elokuva päättyy.

Gentryn lyriikassa hänen veljensä sanoo "minä näin hänet sahalla eilen Choctaw Ridgessa," mutta missään ei vihjata että Billy Joe olisi työskennellyt siellä tai että hänellä olisi ollut homoseksuaalinen suhde omistajan kanssa. Tässä Raucher vain tekee omia tulkintojaan tästä jakeesta.

Lopuksi, jos Bobbie oikeasti lähti kaupungista, kuinka oli mahdollista että, kuten laulussa sanotaan, vuosi Billy Joen kuoleman jälkeen, "Ja minä, vietän paljon aikaa poimimalla kukkia Choctaw Ridgessa, a heitän niitä mutaiseen veteen Tallahatchien sillalta." Tuota, elokuva jättää avoimeksi etteikö hän saattaisi palata jonakin päivänä.

Johtopäätös

Hollywoodin versio laulusta Ode to Billy Joe oli tarkoitettu olemaan sosiaalisen indoctrinaation työkalu, ei ratkaisu laulun mysteereille - joka oli vain "koukku" saada ihmiset näkemään se.

Huolimatta siitä että Raucher kutsuu päähenkilöään Bobbieksi, ei elokuvassa eikä edes laulussa mainita mitään Bobbie Gentryn elämäkerrasta. Vaikka hän kasvoi köyhällä Mississippin maatilalla, hänet kasvattivat hänen isovanhempansa, eivät hänen vanhempansa, joille tuli ero pian sen jälkeen kun hän syntyi. 13-vuotiaana hän muutti Kaliforniaan ja laittoi taas välit kuntoon äitinsä kanssa. 15-vuotiaana, kun Raucher kuvailee rakastelevansa Billy Joen kanssa, hän oli noin 2,000 mailin päässä Tallahatchien sillalta.

Muuten, kuten voisit odottaa, jotkut tänään ovat vihjanneet että laulun kertoja ja Billy Joe olivat itse asiassa kaksi lesboa. Mutta lyriikka selvästi viittaa että Billy Joe on miespuolinen.

On myös ehdotettu että tämä oli rotujen välinen suhde. Mutta 1950-luvun Mississippissä, mustat ja valkoiset eivät osallistuneet samaan kirkkoon, tai istuneet samassa osastossa elokuvateatterissa. "Billy Joe MacAllister" olisi jossain määrin epätavallinen nimi mustaihoiselle. Ja Mississippi oli osavaltio jossa musta teini Emmet Till lynkattiin 1950-luvulla flirttailtuaan valkoiselle tytölle.

Joten musta poika suhteessa valkoiseen tyttöön olisi ollut kuolemantuomio. (Jotkut ajattelevat että Gentryn laulu olisi ollut allegoria Tillistä, jonka ruumis heitettiin Tallahatchien jokeen lynkkauksen jälkeen, mutta on vaikea tehdä hänestä kaiken kattavaa lyriikkaa joka sopisi tähän narratiiviin.)

Menestyksekkään musiikillisen uran jälkeen, Bobbie Gentry katosi musiikkipiireistä alkuvuonna 1982. Hän ei enää esiintynyt, ilmestynyt julkisuuteen tai antanut haastattelua. Hän ei ole antanut tälle selitystä.

Minä haluaisin ajatella että Gentry jätti musiikkibisneksen koska hän ymmärsi sen kasvavan korruption, joka oli ristiriidassa hänen arvojensa kanssa, mutta tämä on luultavasti toiveajattelua minun osaltani. On yhtä monta mahdollista selitystä Gentryn katoamiselle kuin on sille mitä heitettiin alas Tallahatchien sillalta.

Liittyen laulun mysteereihin, teen parhaan arvaukseni liittämällä yhteen joitakin asioita joita Gentry sanoi. Hän sanoi Los Angeles Timesissä vuonna 1967 että "mitä tapahtui päivää aiemmin oli motivaatio." Tarkoittaen, että se mikä heitettiin sillalta alas antoi motivaation itsemurhalle. [6] Joten tämä yhteys on varma.

Eräässä haastattelussa joka julkaistiin Paducah Sun -lehdessä marraskuussa 1967, Gentry sanoi tietävänsä mitä heitettiin sillalta alas. Haastattelu päättyi näihin sanoihin: "Oletettavasti se oli kihlasormus..." [7]

Hän kertoi New York Times -lehdessä: "Itse asiassa se oli jotakin symbolista." [8]

Tämä oli romanttinen suhde. Mikä useammin symboloi miehen rakkautta naiseen kuin sormus? Mutta vihkisormus olisi ollut ennenaikainen. Kenties halpa yhteenkuuluvuutta osoittava sormus?

Ja jos laulun kertojalla ja Billy Joella olisi ollut välirikko, ja he heittivät sormuksen jokeen - tuota, eivätkö hylkäämiset ja rikki menneet ihmissuhteet ole merkittävä syy itsemurhille? Kuitenkin, minä sanoisin että veli Taylorilla olisi ollut erinomainen näkökyky jos hän olisi nähnyt "jotakin" niin pientä kuin sormuksen, jollei, kenties se ollut laatikossa.


NOTES:

1. "Myth or Fact: A Long Version to ‘Ode to Billy Joe,’
Steve Hoffman Music Forums,
https://forums.stevehoffman.tv/threads/ myth-or-fact-a-long-version-of-ode-to-billie-jo.100850/

2. James Deutsch, Ballads and Bridges in the Muddy Waters of Bobbie Gentry’s ‘Ode to Billie Joe,’
Folklife Magazine, March 16, 2022,
https://folklife.si.edu/ magazine/bobbie-gentry-ode-to-billie-joe

3. Lydia Hutchinson, Bobbie Gentry’s ‘Ode to Bille Joe,’
Performing Songwriter July 27, 2013,
https://performingsongwriter.com/ bobbie-gentry-ode-billie-joe/ 4. Ode to Billie Joe (Song),
Wikipedia,
https://en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_Billie_Joe_(song)

5. Robert Windeler, Song Is Southern but the Message Is Universal,
New York Times, August 23, 1967, 36,
https://www.nytimes.com/ 1967/08/23/archives/song-is-southern-but-the-message-is-universal-bobbie-gentry-reaches.html

6. Leonard Feather, The Sudden Entry of Bobbie Gentry,
Los Angeles Times, August 27, 1967, 506,
https://www.newspapers.com/article/78493841/

7. Bobbie Lee Gentry Has a Happy Secret,
Paducah Sun, November 14, 1967, pp. 1, 4,
https://www.newspapers.com/image/429627231/


https://jamesperloff.net/revisiting-the-mysteries-of-bobbie-gentry-and-her-cultural-classic-ode-to-billy-joe/


Takaisin